Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  181

Si enim neque beneficio sibi concesso id ius nacta est neque specialiter in obligatione pignoris sibi prospexit, causa eius non separatur a ceteris creditoribus, qui habent personalem actionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.968 am 05.01.2017
Denn wenn sie weder durch einen ihr gewährten Vorteil dieses Recht erlangt hat noch speziell in der Pfandverpflichtung für sich selbst vorgesorgt hat, wird ihr Fall nicht von den anderen Gläubigern getrennt, die eine persönliche Klage haben.

von annie.9838 am 14.08.2018
Wenn sie dieses Recht weder durch eine gewährte Vergünstigung erworben noch ihre Interessen im Pfandvertrag ausdrücklich geschützt hat, unterscheidet sich ihre Position nicht von der anderer Gläubiger, die einen persönlichen Anspruch haben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
concesso
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis
creditoribus
creditor: Gläubiger
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
nacta
nancisci: finden, erlangen, bekommen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obligatione
obligatio: da Gebundensein
personalem
personalis: persönlich
pignoris
pignus: Pfand, hostage, mortgage
prospexit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
separatur
separare: absondern
Si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
specialiter
specialiter: EN: specifically

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum