Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (4)  ›  181

Si enim neque beneficio sibi concesso id ius nacta est neque specialiter in obligatione pignoris sibi prospexit, causa eius non separatur a ceteris creditoribus, qui habent personalem actionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
concesso
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis, EN: permitted/allowable/allowed/granted, EN: concession
creditoribus
creditor: Gläubiger
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
nacta
nancisci: finden, erlangen, bekommen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
obligatione
obligatio: da Gebundensein, EN: obligation (legal/money)
personalem
personalis: persönlich, EN: personal
pignoris
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
prospexit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
separatur
separare: absondern
Si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
specialiter
specialiter: EN: specifically

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum