Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (4)  ›  155

Nautici apud praesidum vel magistratuum acta confiteantur incorruptas species suscepisse, eorumque, apud quos deponitur ista testatio, praesens adspectus probet nihil in his esse vitii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
actum: Tat, Handlung
adspectus
adspectus: EN: appearance, aspect, mien
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
confiteantur
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
deponitur
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ista
iste: dieser (da)
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
Nautici
nauticus: seemännisch, EN: nautical, naval, EN: seamen (pl.), sailors
nihil
nihil: nichts
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesidum
praeses: schützend, schützend, EN: protector
probet
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
eorumque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
suscepisse
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
testatio
testatio: Anrufung zum Zeugen, EN: action of testifying to a fact
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vitii
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum