Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  107

Nullus fabricensium conductioni vel administrationi vel agriculturae alienarum rerum se posthac immiscere conetur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie965 am 31.01.2019
Kein Arbeiter einer Waffenfabrik soll sich künftig mit der Anmietung, Verwaltung oder Bewirtschaftung fremder Grundstücke befassen.

von annabell.s am 21.11.2013
Keiner der Fabricenses soll sich künftig in die Pacht, Verwaltung oder Bewirtschaftung fremder Angelegenheiten einmischen.

Analyse der Wortformen

administrationi
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
agriculturae
agricultura: Landwirtschaft, Ackerbau, der Ackerbau, husbandry
agriculturae: Landwirtschaft
alienarum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
conductioni
conductio: Vereinigung, Vermietung, Miete
conetur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
immiscere
immiscere: einmischen
Nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
posthac
posthac: in Zukunft, von nun an, hernach, nachher, in the future, hereafter, from now on
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum