Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  063

Vacantia mortuorum bona tunc ad fiscum iubemus transferri, si nullum ex qualibet sanguinis linea vel iuris titulo legitimum reliquerit intestatus heredem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.849 am 31.01.2023
Wir verfügen, dass das herrenlose Vermögen verstorbener Personen an die Staatskasse übertragen wird, wenn der Verstorbene ohne Testament verstarb und weder durch Blutsverwandtschaft nohc durch Rechtstitel einen rechtmäßigen Erben hinterlassen hat.

von musa.922 am 05.06.2017
Die ungenutzten Güter der Verstorbenen sollen alsdann an den Fiskus übertragen werden, wenn der Erblasser weder einen rechtmäßigen Erben aus irgendeiner Blutlinie noch aufgrund gesetzlichen Titels hinterlassen hat.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fiscum
fiscus: geflochtener Korb, purse
heredem
heres: Erbe
intestatus
intestatus: ohne Testament
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
legitimum
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, line (plumb/fishing)
lineus: linnen
mortuorum
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
qualibet
qualibet: überall, anywhere, by any road you like
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sanguinis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
si
si: wenn, ob, falls
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
transferri
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
Vacantia
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum