Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  582

Susceptionem itaque vestium aequius est ab officio proconsulari vel ab his qui in eodem meruerunt sollemniter procurari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.918 am 03.01.2017
Die Annahme von Kleidungsstücken sollte billigerweise durch das prokonsulare Amt oder durch diejenigen, die in selbigem Dienst geleistet haben, förmlich abgewickelt werden.

von lion.w am 25.05.2020
Die formelle Durchführung der Gewandzeremonie sollte durch das Prokonsulat oder durch diejenigen erfolgen, die in diesem Amt gedient haben.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
aequius
aequus: eben, gleich, gerecht, billig, unparteiisch, ruhig, gelassen, günstig
aeque: ebenso, gleich, gleichermaßen, in gleicher Weise, gerecht, billig
eodem
eodem: ebendahin, an denselben Ort, zu demselben Zweck, in derselben Sache
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
meruerunt
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
officio
officium: Pflicht, Schuldigkeit, Aufgabe, Amt, Dienst, Dienstleistung, Gefälligkeit, Freundlichkeit
officere: hindern, behindern, im Wege stehen, entgegenstehen, einen Riegel vorschieben, versperren
proconsulari
proconsularis: prokonsularisch, einem Prokonsul betreffend, zum Prokonsul gehörig
procurari
procurare: sich kümmern um, verwalten, besorgen, sorgen für, sich annehmen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
sollemniter
sollemniter: feierlich, förmlich, zeremoniell, nach Brauch, in gehöriger Form
susceptionem
susceptio: Übernahme, Annahme, Aufnahme, Beginn, Anfang
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vestium
vestis: Kleidung, Kleid, Gewand, Kleidungsstück, Garderobe, Decke, Teppich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum