Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  576

Susceptores praesentibus defensoribus et modum iugationis possessorum et species singulas vel earum numerum quantitatemque perscribant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.859 am 04.03.2016
Die Steuereinnehmer sollen in Anwesenheit von Kommunalbeamten sowohl den Umfang der Grundbesitzersteuerbemessung als auch die einzelnen Posten mit ihrer Anzahl und Menge aufzeichnen.

von natalie.l am 23.11.2015
Die Empfänger sollen, in Anwesenheit der Verteidiger, sowohl das Maß der Besteuerung der Besitzer als auch die einzelnen Arten sowie deren Anzahl und Menge aufzeichnen.

Analyse der Wortformen

defensoribus
defensor: Beschützer, Verteidiger
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
iugationis
ion: Isis
jugare: heiraten
modum
modus: Art (und Weise)
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
perscribant
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
possessorum
possessor: Besitzer, Inhaber
possidere: besitzen, beherrschen
praesentibus
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
Susceptores
susceptor: Unternehmer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum