Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  320

Donationes vero vel permutationes vel quoslibet alios etiam sine decreto permittimus celebrare contractus, quoniam et sacrae constitutiones, quae super hoc a retro principibus latae sunt, in plurimis suis partibus de pretio non redhibendo locutae sunt, ut ex hoc apertissime detur intellegi solum emptionis decurionibus sine decreto interdictum fuisse contractum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe831 am 12.04.2020
Fürwahr erlauben wir Schenkungen oder Austauschverträge oder sonstige Verträge auch ohne Dekret zu vollziehen, da auch die heiligen Verfassungen, die hierzu von früheren Fürsten erlassen wurden, in vielen ihrer Teile über die Nichtrückerstattung des Preises gesprochen haben, sodass hieraus am deutlichsten zu verstehen gegeben wird, dass nur der Kaufvertrag den Decurionen ohne Dekret untersagt war.

von monika.9948 am 07.09.2023
Wir erlauben Schenkungen, Austauschverträge und alle anderen Vertragsarten ohne Erlass durchzuführen, da selbst die kaiserlichen Gesetze früherer Herrscher in dieser Angelegenheit in vielen Abschnitten die Nichtrückerstattung von Zahlungen erörtert haben, wodurch sehr deutlich wird, dass nur Kaufverträge Stadträten ohne Erlass untersagt waren.

Analyse der Wortformen

donationes
donatio: Schenkung, gift (27)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat (81)
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (3)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
permutationes
permutatio: Veränderung, Austausch, Wechsel (27)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
quoslibet
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (9)
quis: jemand, wer, was (9)
alios
alius: der eine, ein anderer (81)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem (81)
sine
sine: ohne (81)
sinus: Busen, Bucht, Krümmung (1)
sinere: lassen, zulassen, erlauben (1)
decreto
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance (81)
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen (3)
permittimus
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen (81)
celebrare
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen (81)
contractus
contractus: Vertrag (81)
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln (1)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
sacrae
sacer: geweiht, heilig (27)
constitutiones
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision (27)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus (27)
supare: EN: throw (1)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear (81)
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz (81)
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten (81)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite (3)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
plurimis
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten (9)
plurimum: das meiste (9)
multus: zahlreich, viel (9)
suis
suum: Eigentum (9)
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (9)
suere: nähen, sticken, stechen (1)
sus: Sau, Schwein (1)
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region (9)
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft (3)
de
de: über, von ... herab, von (81)
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
redhibendo
redhibere: wiedergeben (81)
locutae
loqui: reden, sprechen, sagen (81)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
apertissime
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus (81)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich (1)
detur
dare: geben (81)
intellegi
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen (81)
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde (81)
solus: einsam, allein, einzig, nur (3)
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein (1)
emptionis
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought (81)
decurionibus
decurio: in Zehnergruppen einteilen, officer commanding a decuria (calavry squad) (9)
sine
sine: ohne (81)
sinus: Busen, Bucht, Krümmung (1)
sinere: lassen, zulassen, erlauben (1)
decreto
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance (81)
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen (3)
interdictum
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen (27)
interdictum: Verbot (3)
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
contractum
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln (81)
contractus: Vertrag (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum