Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  257

Nominationum forma vacillare non debet, si omnes qui albo curiae detinentur adesse non possunt, ne paucorum absentia sive necessaria sive fortuita debilitet, quod a maiore parte ordinis salubriter fuerit constitutum, cum duae partes ordinis in urbe positae totius curiae instar exhibeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleyna821 am 13.09.2015
Die Form der Nominierungen sollte nicht schwanken, wenn nicht alle, die im Register der Kurie geführt werden, anwesend sein können, damit die Abwesenheit weniger, sei es aus Notwendigkeit oder Zufall, nicht das schwäche, was von der Mehrheit der Ordnung zum Wohle beschlossen wurde, da zwei Teile der Ordnung, die in der Stadt positioniert sind, die Gestalt der gesamten Kurie repräsentieren.

von elia.p am 12.12.2021
Die Gültigkeit von Nominierungen sollte nicht in Frage gestellt werden, nur weil nicht alle registrierten Ratsmitglieder anwesend sein können. Die Abwesenheit einiger Mitglieder, sei es unvermeidbar oder zufällig, sollte die Beschlüsse der Ratsmehrheit nicht untergraben, da zwei Drittel der in der Stadt anwesenden Ratsmitglieder den gesamten Rat vertreten können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
absentia
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentia: Abwesenheit
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
albo
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debilitet
debilitare: schwächen, entkräften
detinentur
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
duae
duo: zwei, beide
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhibeant
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
fortuita
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
ne
ne: damit nicht, dass nicht
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
ne
nere: spinnen
Nominationum
nominatio: Nennung
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
positae
ponere: setzen, legen, stellen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
salubriter
salubriter: EN: wholesomely, w/advantage to health
si
si: wenn, ob, falls
sive
sive: oder wenn ...
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vacillare
vacillare: wackeln
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum