Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (5)  ›  210

Quod si pro sua audacia parvi aliquis hanc fecerit iussionem , indignationem competentem sortiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
competentem
competens: angemessen, EN: agreeing with, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
indignationem
indignatio: Entrüstung, Empörung, EN: indignation
iussionem
jussio: EN: order, command
parvi
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parvus: klein, gering
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
sortiatur
sortiri: durch das Losen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum