Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  103

Lege enim nostra signatum est nec esse extraordinaria nec vocari, quae sollemniter a provincialibus devotissimis conferenda sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.g am 09.10.2021
Nach unserem Gesetz ist festgelegt, dass weder etwas als außergewöhnlich gilt noch als solches bezeichnet wird, was üblicherweise von den treuesten Provinzbeamten beigetragen wird.

von yannik.973 am 09.03.2021
Unser Gesetz bestimmt, dass die regelmäßigen Abgaben unserer treuesten Provinzuntertanen nicht als außerordentliche Steuern betrachtet oder bezeichnet werden dürfen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
conferenda
conferre: zusammentragen, vergleichen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extraordinaria
extraordinarius: außerordentlich, ausserordentlich
lege
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
provincialibus
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
signatum
signare: bezeichnen
sollemniter
sollemniter: EN: solemnly
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vocari
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum