Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  633

Sin autem confusionem bonorum et donationis elegerint, omnia ea, quae fiscus liberis damnati concedit, aequae divisionis partibus sortiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva.q am 12.02.2021
Sollten sie jedoch die Vermischung der Güter und der Schenkung gewählt haben, sollen sie alle Dinge, die der Fiskus den Kindern des Verurteilten gewährt, in gleichen Teilen untereinander aufteilen.

von leandro.956 am 25.08.2017
Wenn sie jedoch die Vereinigung von Eigentum und Schenkung wählen, sollten sie alles, was die Staatskasse den Kindern des Verurteilten gewährt, zu gleichen Teilen teilen.

Analyse der Wortformen

aequae
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
concedit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
confusionem
confusio: Vereinigung, Vermischung, Vereinigung
damnati
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
divisionis
divisio: Teilung, Einteilung
donationis
donatio: Schenkung, gift
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
elegerint
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
fiscus
fiscus: geflochtener Korb, purse
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sin
sin: wenn aber
sortiantur
sortiri: durch das Losen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum