Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  529

Nam et ipse propter pristinam dignitatem quaestionem non patitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian.949 am 13.06.2013
Er ist aufgrund seiner früheren Stellung von der Befragung befreit.

von milo.s am 23.10.2017
Er selbst erleidet aufgrund seiner früheren Würde keine Befragung.

Analyse der Wortformen

dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
et
et: und, auch, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pristinam
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, oldtime, original
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum