Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  468

Sin vero non statim easdem chartulas vel corruperit vel igni consumpserit, sed vim earum manifestaverit, sciat se quasi auctorem huiusmodi delicti capitali sententia subiugandum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.8898 am 30.04.2020
Sollte er jedoch diese Dokumente nicht unverzüglich entweder vernichtet oder durch Feuer zerstört haben, sondern deren Inhalt offenbaren, so soll er wissen, dass er selbst als Urheber eines solchen Verbrechens der Todesstrafe unterworfen wird.

von janosch.931 am 20.06.2020
Sollte jemand diese Dokumente nicht umgehend vernichten oder verbrennen, sondern stattdessen deren Inhalt offenbaren, so sollte er wissen, dass er als Täter eines solchen Verbrechens mit der Todesstrafe rechnen muss.

Analyse der Wortformen

auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
capitali
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
chartulas
chartula: Blättchen
consumpserit
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
corruperit
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
delicti
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
manifestaverit
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quasi
quasi: als wenn
sciat
scire: wissen, verstehen, kennen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
Sin
sin: wenn aber
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
subiugandum
subjugare: EN: subjugate, make subject
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum