Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  468

Sin vero non statim easdem chartulas vel corruperit vel igni consumpserit, sed vim earum manifestaverit, sciat se quasi auctorem huiusmodi delicti capitali sententia subiugandum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.8898 am 30.04.2020
Sollte er jedoch diese Dokumente nicht unverzüglich entweder vernichtet oder durch Feuer zerstört haben, sondern deren Inhalt offenbaren, so soll er wissen, dass er selbst als Urheber eines solchen Verbrechens der Todesstrafe unterworfen wird.

Analyse der Wortformen

Sin
sin: wenn aber
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
chartulas
chartula: Blättchen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
corruperit
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
consumpserit
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
sed
sed: sondern, aber
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manifestaverit
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
sciat
scire: wissen, verstehen, kennen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
quasi
quasi: als wenn
auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
delicti
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
capitali
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
subiugandum
subjugare: EN: subjugate, make subject

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum