Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  452

Quin immo adversus eos, quos minuendae opinionis tuae causa aliquid confecisse comperietur, more solito iniuriarum iudicio experiri potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.965 am 14.09.2022
Darüber hinaus kannst du gegen diejenigen, bei denen festgestellt wird, dass sie etwas zur Herabsetzung deines Rufs unternommen haben, auf übliche Weise eine Klage wegen Rufschädigung einreichen.

von christin.948 am 12.02.2020
Sie können wie üblich rechtliche Schritte gegen jeden einleiten, bei dem nachgewiesen wird, dass er absichtlich Ihrer Reputation geschadet hat.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
comperietur
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
confecisse
confacere: zusammen machen
experiri
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
iniuriarum
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
minuendae
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
opinionis
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quin
quin: dass, warum nicht
solito
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum