Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (8)  ›  395

Cuius obnoxii maiestatis crimen committunt, et praemio accusatoribus proposito, quicumque solidorum adulter poterit reperiri vel a quoquam fuerit publicatus, ilico omni dilatione submota flammarum exustionibus mancipetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accusatoribus
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
adulter
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
committunt
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
Cuius
cuius: wessen
dilatione
dilatio: Verzögerung, EN: adjournment
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flammarum
flamma: Glut, Feuer, Flamme
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort, EN: on the spot
maiestatis
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
mancipetur
mancipare: zu eigen geben
obnoxii
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praemio
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
proposito
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
publicatus
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoquam
quoquam: irgendwohin, irgendwohin, EN: to any place, anywhere
reperiri
reperire: finden, wiederfinden
solidorum
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
submota
submovere: zurückdrängen, vertreiben, EN: remove
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
quicumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum