Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  306

Quoniam servos a plagiariis alienari ex urbe significas atque ita interdum ingenuos homines eorum scelere asportari solere perscribis, horum delictorum licentiae maiore severitate occurrendum esse decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.9925 am 14.02.2024
Da Sie berichten, dass Sklavenhändler Sklaven aus der Stadt stehlen und gleichermaßen freie Bürger entführen, haben wir beschlossen, dass gegen diese kriminellen Aktivitäten mit größerer Strenge vorgegangen werden muss.

Analyse der Wortformen

Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
servos
servus: Diener, Sklave
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
plagiariis
plagiarius: Menschenräuber
alienari
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienari: EN: avoid (with antipathy)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
significas
significare: Zeichen geben
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
ingenuos
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
homines
homo: Mann, Mensch, Person
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
asportari
asportare: wegführen, mitnehmen
solere
solari: trösten, mildern, lindern
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
perscribis
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
delictorum
delictor: EN: delinquent
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
licentiae
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
severitate
severitas: Strenge, severity
occurrendum
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum