Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (3)  ›  129

Iure mariti adulterii accusare volenti sexaginta dies utiles computantur, quibus in publico eius facultas fuerit, apud quem reus vel rea postulari potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusare
accusare: anklagen, beschuldigen
adulterii
adulterii: Ehebruch
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue, EN: adultery
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
computantur
computare: berechnen, ausrechnen, EN: reckon/compute/calculate, sum/count (up)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postulari
postulare: fordern, verlangen
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rea
rea: die Angeklagte, EN: party in law suit
reus
reus: Angeklagter, Sünder
sexaginta
sexaginta: sechzig, EN: sixty
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
volenti
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, EN: willing, welcome
utiles
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum