Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  841

Quod observabitur et circa ea, quae libertorum nomine, pecunia tamen patronorum et beneficio comparata sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.964 am 14.10.2023
Diese Regel gilt auch für Eigentum, das zwar auf Namen von Freigelassenen gekauft wurde, tatsächlich aber mit Geld und Unterstützung ihrer Schutzherren erworben wurde.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
observabitur
observare: beobachten, beachten
et
et: und, auch, und auch
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
libertorum
libertus: Freigelassener
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
patronorum
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
et
et: und, auch, und auch
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
comparata
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum