Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  841

Quod observabitur et circa ea, quae libertorum nomine, pecunia tamen patronorum et beneficio comparata sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.964 am 14.10.2023
Diese Regel gilt auch für Eigentum, das zwar auf Namen von Freigelassenen gekauft wurde, tatsächlich aber mit Geld und Unterstützung ihrer Schutzherren erworben wurde.

von lennart.958 am 04.01.2020
Es wird auch bezüglich derjenigen Dinge beachtet werden, die im Namen von Freigelassenen, jedoch mit dem Geld der Schutzherren und durch deren Wohlwollen erworben wurden.

Analyse der Wortformen

beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
comparata
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
libertorum
libertus: Freigelassener
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
observabitur
observare: beobachten, beachten
patronorum
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum