Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (10)  ›  460

Etsi de tua pecunia mancipia uxori tuae comparata sunt, tamen, si ei sunt tradita, eorum dominium non ad te, sed ad eam pertinet, pecuniae autem tantummodo repetitionem habes, sive negotium eius gerens numerationem fecisti sive in eam donationem conferens quantitatem pretii largitus es:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
gerens
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
comparata
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
conferens
conferre: zusammentragen, vergleichen
de
de: über, von ... herab, von
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
donationem
donatio: Schenkung, EN: donation, gift
ei
ei: ach, ohje, leider
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
fecisti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
largitus
largire: großzügig sein, spenden, schenken
mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
non
non: nicht, nein, keineswegs
numerationem
numeratio: Auszahlung, EN: calculation, reckoning, counting
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
quantitatem
quantitas: Menge, EN: magnitude/multitude, quantity, degree, size
repetitionem
repetitio: Wiederholung
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sive
sive: oder wenn ...
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
te
te: dich
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tua
tuus: dein
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum