Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  459

Sin autem ab his locupletior facta est, in tantum potest conveniri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariella.b am 06.04.2023
Wenn sie jedoch dadurch bereichert wurde, kann sie auf diesen Betrag verklagt werden.

von magdalena.c am 26.01.2020
Wenn sie jedoch durch diese Mittel reicher geworden ist, kann sie in dem Maße in Anspruch genommen werden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locupletior
locuples: reich, wohlhabend, begütert
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Sin
sin: wenn aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum