Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  763

Data iam pridem lege statuimus, ut donationes interveniente actorum testificatione conficiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi824 am 20.12.2015
Durch ein bereits vor langer Zeit erlassenes Gesetz haben wir festgelegt, dass Schenkungen durch die Bezeugung dazwischentretender Handlungen vollzogen werden sollen.

von elija.9992 am 08.11.2017
Wir haben in einem früheren Gesetz festgelegt, dass Schenkungen mit amtlicher Dokumentation vollzogen werden müssen.

Analyse der Wortformen

actorum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actor: Schauspieler, Darsteller, Kläger, Vater des Menoitios, Viehhändler, Hirte
actum: Tat, Handlung
conficiantur
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
Data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
donationes
donatio: Schenkung, gift
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
interveniente
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
pridem
pridem: längst, previously
statuimus
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
testificatione
ion: Isis
testificari: feierlich behaupten, bezeugen, bestätigen, aussagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum