Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  720

Haec conservantibus tam viris clarissimis praesidibus provinciarum quam viris religiosissimis episcopis nec non officiis praesidalibus et patribus et defensoribus civitatum et omni civili auxilio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.t am 30.03.2015
Diese Dinge werden von den hervorragendsten Provinzgouverneuren und den frömmsten Bischöfen, ebenso von den Präsidialämtern, den Vätern und Verteidigern der Städte sowie von der gesamten zivilen Unterstützung bewahrt.

von nico.v am 13.09.2022
Diese Angelegenheiten werden von den angesehenen Provinzgouverneuren und den höchst frommen Bischöfen sowie von den Mitarbeitern des Gouverneurs, Stadtbeamten und Verteidigern und allen zivilen Behörden aufrechterhalten.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
conservantibus
conservans: EN: preservative (w/GEN)
conservare: bewahren, retten
tam
tam: so, so sehr
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
clarissimis
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
praesidibus
praeses: schützend, schützend
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
religiosissimis
religiosus: fromm, gläubig
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
episcopis
episcopus: Bischof
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
praesidalibus
praesidalis: EN: gubernatorial
et
et: und, auch, und auch
patribus
pater: Vater
et
et: und, auch, und auch
defensoribus
defensor: Beschützer, Verteidiger
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
et
et: und, auch, und auch
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum