Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  618

Hi, qui in aliena sunt potestate, iuxta ius civile non nisi apud eum, apud quem plena legis actio est, adoptari possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian848 am 10.06.2013
Nach dem Zivilrecht können diejenigen, die unter der Gewalt einer anderen Person stehen, nur in Anwesenheit derjenigen adoptiert werden, die volle rechtliche Befugnisse besitzen.

von mariam839 am 17.03.2017
Diejenigen, die sich in der Gewalt einer anderen Person befinden, können nach zivilrechtlichen Bestimmungen nur vor jenem adoptiert werden, vor dem eine vollständige rechtliche Handlungsfähigkeit besteht.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adoptari
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
aliena
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
civile
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
legis
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum