Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  617

Libertati a maioribus tantum impensum est, ut patribus, quibus ius vitae in liberos necisque potestas olim erat permissa, eripere libertatem non liceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio.k am 20.10.2014
Der Freiheit wurde von den Vorfahren derart viel Bedeutung beigemessen, dass es Vätern, denen ehemals das Recht über das Leben und die Macht des Todes über ihre Kinder zugestanden war, nicht erlaubt war, die Freiheit zu entreißen.

von phillipp837 am 26.08.2015
Unsere Vorfahren schätzten die Freiheit so hoch, dass selbst Väter, denen einst das Recht über Leben und Tod ihrer Kinder zustand, nicht erlaubt war, ihnen ihre Freiheit zu nehmen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
eripere
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
impensum
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
impensa: Aufwand
impensus: teuer, excessive
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
Libertati
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
necisque
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
non
non: nicht, nein, keineswegs
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
patribus
pater: Vater
permissa
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
necisque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum