Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  589

Si post perfectam venditionem ante pretium numeratum rei venumdatae mota fuerit quaestio vel mancipia venumdata proclament in libertatem, cum in ipso limine contractus immineat evictio, emptorem, si satis ei non offeratur, ad totius vel residui pretii solutionem non compelli iuris auctoritate monstratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.a am 10.03.2021
Nach Rechtslage kann der Käufer nicht gezwungen werden, den vollen Preis oder einen ausstehenden Betrag zu zahlen, wenn nach Abschluss des Verkaufs, aber vor Bezahlung, entweder die Eigentumsrechte an der verkauften Sache angefochten werden oder die verkauften Sklaven ihre Freiheit beanspruchen, es sei denn, ihm wird Sicherheit gewährt, da das Risiko des Besitzverlusts bereits vom Beginn des Vertrags an besteht.

von milla.f am 23.05.2024
Wenn nach vollendeter Verkaufsabwicklung, vor Zahlung des Preises, eine Frage bezüglich der verkauften Sache aufgeworfen wird oder die verkauften Sklaven ihre Freiheit proklamieren, da bereits an der Schwelle des Vertrags eine Enteignung droht, wird kraft Rechtsautorität gezeigt, dass der Käufer, wenn ihm keine Sicherheit geboten wird, nicht zur Zahlung des gesamten oder verbleibenden Preises gezwungen ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
compelli
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
contractus
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
emptorem
emptor: Käufer
evictio
evictio: EN: eviction
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
immineat
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
limine
limen: Schwelle
mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
monstratur
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
mota
motare: verändern, in Bewegung versetzen, anregen
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numeratum
numerare: zählen
offeratur
offerare: EN: offer
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
perfectam
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
proclament
proclamare: schreien
quaestio
quaestio: Suche, Forschung, Frage
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
residui
residuus: zurückbleibend
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
Si
si: wenn, ob, falls
solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venditionem
venditio: Verkauf
venumdata
venumdare: EN: sell
venumdatae
venumdare: EN: sell

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum