Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  540

Inductum ( id est cancellatum) nec ne sit chirographum, vestrum solutionem semel debiti factam ei, qui exigendi potestatem habuit, probantium nihil interest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie.r am 10.01.2016
Ob der Schuldschein durchgestrichen (das heißt, annulliert) ist oder nicht, macht für diejenigen, die die einmalige Schuldentilgung gegenüber demjenigen nachweisen, der die Befugnis zur Eintreibung hatte, keinen Unterschied.

von celine954 am 05.09.2013
Es spielt keine Rolle, ob Sie nachweisen können, dass Sie die Schuld bereits an eine zur Einziehung berechtigte Person gezahlt haben, unabhängig davon, ob das Dokument storniert (durchgestrichen) wurde oder nicht.

Analyse der Wortformen

cancellatum
cancellare: EN: arrange in criss-cross pattern
cancellatus: EN: reticulated, having a lattice/grid pattern
chirographum
chirographum: eigene Handschrift
chirographus: EN: own handwriting
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exigendi
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
factam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
Inductum
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
probantium
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
vestrum
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum