Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  526

Invito vel ignorante creditore qui solvit alii, non se liberat obligatione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.v am 14.07.2024
Wenn der Gläubiger unwillig ist oder nichts davon weiß, befreit derjenige, der an einen anderen zahlt, sich nicht von seiner Verpflichtung.

von john848 am 30.09.2016
Derjenige, der einer anderen Person ohne Einwilligung oder Kenntnis des Gläubigers zahlt, befreit sich nicht von seiner Schuld.

Analyse der Wortformen

Invito
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ignorante
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
creditore
creditor: Gläubiger
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solvit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
liberat
liberare: befreien, erlösen, freilassen
obligatione
obligatio: da Gebundensein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum