Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  478

Sed si quidem usque ad sex mensuum spatium tempus statutum sit, aliud tantum ei indulgeri, intra quod si possit personam exhibere et eam tradere, poena sit liberatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan.v am 06.05.2022
Sollte jedoch eine Frist von sechs Monaten festgelegt worden sein, sollte ihm eine weitere gleich lange Periode gewährt werden, während der er von der Strafe befreit werden kann, wenn er die Person auffindet und sie übergibt.

von romy.s am 29.12.2021
Wenn jedoch eine Frist von sechs Monaten festgelegt wird, soll ihm eine weitere gleiche Frist gewährt werden, innerhalb derer, falls er die Person vorführen und übergeben kann, er von der Strafe befreit sein wird.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliud
alius: der eine, ein anderer
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
exhibere
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
indulgeri
indulgere: nachsichtig
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
liberatus
liberare: befreien, erlösen, freilassen
mensuum
mensuum: EN: month
personam
persona: Person, Maske, Larve
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sed
sed: sondern, aber
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
statutum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tradere
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum