Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (9)  ›  434

Sancimus in omnibus casibus, quos noster sermo complexus est, aliorum devotionem vel agnitionem vel ex libello admonitionem aliis debitoribus praeiudicare et aliis prodesse creditoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agnitionem
agnitio: Erkenntnis, Erkenntnis, EN: recognition, knowledge
admonitionem
admonitio: Mahnung, Erinnern, Erinnerung, Mehnung, Warnung, Züchtigung, EN: act of reminding
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
complexus
complectere: umarmen
complexus: das Umfassen, Wohlwollen, EN: surrounding, encompassing, encircling, EN: sexual intercourse (w/Venerius/femineus)
creditoribus
creditor: Gläubiger
debitoribus
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
devotionem
devotio: Verwünschung, Geloben, das Geloben, EN: devotion by general/army to infernal gods for country, EN: devoting/consecrating
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libello
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe, EN: little/small book
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeiudicare
praejudicare: über etwas eine Vorentscheidung abgeben
prodesse
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sancimus
sancire: heiligen
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum