Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  425

Dolo vel metu adhibito actio quidem nascitur, si subdita stipulatio sit, per doli tamen vel metus exceptionem submoveri petitio debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.b am 25.01.2019
Wenn Betrug oder Furcht angewendet wurden, entsteht zwar eine Klage, wenn eine Stipulation erfolgt ist, durch die Einrede des Betrugs oder der Furcht jedoch sollte die Forderung beseitigt werden.

von tabea.925 am 20.08.2024
Obwohl eine Rechtshandlung aus einem Vertrag, der unter Betrug oder Nötigung geschlossen wurde, entstehen kann, sollte die Klage verworfen werden, wenn der Beklagte die Einrede des Betrugs oder der Nötigung geltend macht.

Analyse der Wortformen

Dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
adhibito
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
nascitur
nasci: entstehen, geboren werden
si
si: wenn, ob, falls
subdita
subdere: unterlegen
subditus: untergeordnet, untergestellt
stipulatio
stipulatio: förmliche Anfrage
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
doli
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
submoveri
submovere: zurückdrängen, vertreiben
petitio
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum