Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  090

Aut enim, si stipulatio conventioni subdita est, ex stipulatu actio competit, aut, si omissa verborum obligatio est, utilis actio, quae praescriptis verbis rem gestam demonstrat, danda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.s am 21.04.2024
Entweder steht eine förmliche Rechtshandlung auf Grundlage einer Vereinbarung zur Verfügung, wenn eine formale Übereinkunft getroffen wurde, oder es wird eine alternative Rechtshandlung gewährt, die den tatsächlichen Hergang beschreibt, wenn kein mündlicher Vertrag geschlossen wurde.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gestam
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
competit
competere: EN: meet
conventioni
conventio: Volksversammlung, Übereinkommen
danda
dare: geben
demonstrat
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
obligatio
obligatio: da Gebundensein
omissa
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
praescriptis
praescribere: voranschreiben
praescriptum: vorgezeichnete Grenze, rule
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
stipulatu
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
stipulatio
stipulatio: förmliche Anfrage
subdita
subdere: unterlegen
subditus: untergeordnet, untergestellt
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
utilis
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum