Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  090

Aut enim, si stipulatio conventioni subdita est, ex stipulatu actio competit, aut, si omissa verborum obligatio est, utilis actio, quae praescriptis verbis rem gestam demonstrat, danda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.s am 21.04.2024
Entweder steht eine förmliche Rechtshandlung auf Grundlage einer Vereinbarung zur Verfügung, wenn eine formale Übereinkunft getroffen wurde, oder es wird eine alternative Rechtshandlung gewährt, die den tatsächlichen Hergang beschreibt, wenn kein mündlicher Vertrag geschlossen wurde.

von isabelle.845 am 27.06.2023
Entweder, wenn der Vereinbarung eine Stipulation hinzugefügt wurde, steht eine Klage aus der Stipulation zur Verfügung, oder, wenn die Verbalobligation ausgelassen wurde, muss eine nützliche Klage erteilt werden, die das Rechtsgeschäft durch vorgeschriebene Worte nachweist nachweist.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
competit
competere: EN: meet
conventioni
conventio: Volksversammlung, Übereinkommen
danda
dare: geben
demonstrat
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gestam
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
obligatio
obligatio: da Gebundensein
omissa
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
praescriptis
praescribere: voranschreiben
praescriptum: vorgezeichnete Grenze, rule
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
stipulatio
stipulatio: förmliche Anfrage
stipulatu
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
subdita
subdere: unterlegen
subditus: untergeordnet, untergestellt
utilis
utilis: brauchbar, nützlich
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum