Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  376

Sin autem ignorans rem litigiosam emerit vel per aliam speciem contractus eam acceperit, tunc irrita rei alienatione facta pretium cum alia tertia parte recipiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Andrea am 13.08.2022
Wenn jedoch jemand unwissend eine streitbehaftete Sache gekauft oder durch eine andere Art von Vertrag erworben hat, wird nach Ungültigkeitserklärung der Veräußerung der Kaufpreis zuzüglich eines weiteren Drittels zurückerstattet.

von aras.h am 15.05.2021
Wenn jemand gutgläubig eine Liegenschaft in Rechtstreitigkeit erwirbt oder sie durch eine andere Art von Vertrag erwirbt, wird die Eigentumsübertragung für ungültig erklärt und der Erwerber erhält den Kaufpreis zuzüglich eines weiteren Drittels dieses Betrags zurückerstattet.

Analyse der Wortformen

acceperit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aliam
alius: der eine, ein anderer
alienatione
alienatio: Entfremdung, Veräußerung, the right to
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
contractus
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
emerit
emere: kaufen, nehmen
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ignorans
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
irrita
irritare: anregen, reizen
irritus: ungültig, useless
litigiosam
litigiosus: zänkisch, contentions
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
recipiat
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sin
sin: wenn aber
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum