Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  352

Pro portione tua, qua domum ad te pertinere dicis, si iudicatum non est, actiones dirigere potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ciara9921 am 24.12.2019
Du kannst eine Rechtshandlung für deinen beanspruchten Hausanteil einleiten, wenn noch kein Urteil in der Angelegenheit ergangen ist.

von jona.915 am 07.01.2024
Bezüglich Ihres Anteils, mit dem Sie behaupten, das Haus gehöre Ihnen, können Sie rechtliche Schritte einleiten, sofern keine gerichtliche Entscheidung ergangen ist.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dirigere
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicatum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
non
non: nicht, nein, keineswegs
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
portione
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
Pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum