Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (7)  ›  312

Si uxor tua praesidi probaverit, cum aureos triginta deberet, servos suos amplioris pretii per gratiam aureis viginti creditorem venumdedisse eumque solvendo non fuisse, iubebit emptores recepto pretio restituere servos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplioris
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
aureis
aurea: Zaum eines Pferdes
aureos
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
creditorem
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deberet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
emptores
emptor: Käufer
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubebit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
praesidi
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
probaverit
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
eumque
que: und
recepto
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
restituere
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
servos
servus: Diener, Sklave
Si
si: wenn, ob, falls
solvendo
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
tua
tuus: dein
venumdedisse
venumdare: EN: sell
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum