Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  225

Hoc enim tunc observatur, cum is, qui pecuniam postea dat, sub hoc pacto credat, ut idem pignus ei obligetur et in locum eius succedat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan.z am 23.10.2016
Dies wird dann beobachtet, wenn derjenige, der später Geld gibt, unter dieser Vereinbarung leiht, so dass das gleiche Pfand ihm verpflichtet ist und er an dessen Stelle treten kann.

von konradt.r am 26.06.2020
Diese Regel gilt, wenn jemand, der später Geld bereitstellt, das Darlehen unter der Vereinbarung vergibt, dass dieselbe Sicherheit ihm verpfändet wird und er die Position des vorherigen Gläubigers übernimmt.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
observatur
observare: beobachten, beachten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
postea
postea: nachher, später, danach
dat
dare: geben
sub
sub: unter, am Fuße von
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
credat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
pignus
pignus: Pfand, hostage, mortgage
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
obligetur
obligare: binden, verpflichten
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
succedat
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum