Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  169

Procurator citra domini voluntatem domum pignori frustra dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.w am 03.09.2017
Der Bevollmächtigte gab das Haus wider den Willen des Herrn vergeblich als Sicherheit.

von karolina.9894 am 12.04.2015
Der Bevollmächtigte hat versucht, das Haus ohne Einwilligung des Eigentümers als Pfand zu geben, was unwirksam war.

Analyse der Wortformen

citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, towards, short of
citrum: Zitrusholz
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
pignori
pignus: Pfand, hostage, mortgage
Procurator
procurare: sich kümmern um, verwalten
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum