Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  168

Tali enim iusta praesumptione etiam omnes nostros provinciales perpotiri desideramus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus831 am 20.02.2014
Mit solch berechtigter Annahme wünschen wir, dass unsere Provinzbewohner vollständig profitieren.

von lilya.959 am 20.06.2021
Wir wünschen, dass alle Menschen in unseren Provinzen gleichermaßen von diesem gerechten Privileg profitieren.

Analyse der Wortformen

desideramus
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perpotiri
perpotiri: EN: enjoy completely
praesumptione
praesumptio: Vorgenuß
provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
Tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum