Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (4)  ›  168

Tali enim iusta praesumptione etiam omnes nostros provinciales perpotiri desideramus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

desideramus
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perpotiri
perpotiri: EN: enjoy completely
praesumptione
praesumptio: Vorgenuß, EN: presumption
provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner, EN: provincial (person), EN: provincial
Tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum