Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  168

Tali enim iusta praesumptione etiam omnes nostros provinciales perpotiri desideramus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus831 am 20.02.2014
Mit solch berechtigter Annahme wünschen wir, dass unsere Provinzbewohner vollständig profitieren.

von lilya.959 am 20.06.2021
Wir wünschen, dass alle Menschen in unseren Provinzen gleichermaßen von diesem gerechten Privileg profitieren.

Analyse der Wortformen

Tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
enim
enim: nämlich, denn
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
praesumptione
praesumptio: Vorgenuß
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
perpotiri
perpotiri: EN: enjoy completely
desideramus
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum