Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  102

Similis etiam condemnatio ordines civitatum manebit, nisi ornamentum genitalis patriae decreti huius auctoritate defenderint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.907 am 08.01.2018
Eine ähnliche Verurteilung wird die Stadtverordneten treffen, es sei denn, sie haben die Zierde des Vaterlandes durch die Autorität dieses Dekrets verteidigt.

von kristoph.958 am 18.06.2015
Stadtbeamte werden die gleiche Verurteilung erfahren, es sei denn, sie schützen die Ehre ihrer Heimat, indem sie dieses Dekret durchsetzen.

Analyse der Wortformen

auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
condemnatio
condemnatio: Verurteilung
decreti
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
defenderint
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
genitalis
genital: EN: reproductive/genital organs (male or female)
genitalis: zur Zeugung gehörend, reproductive
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
manebit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
ornamentum
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
Similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum