Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  991

Si paterna hereditate abstinuisti nec quicquam in fraudem creditorum ex bonis eius in te donationis iure transscriptum est, a privatis creditoribus praeses provinciae conveniri te non patietur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra972 am 08.09.2015
Wenn du die väterliche Erbschaft ausgeschlagen hast und dir kein Vermögen aus seinem Nachlass auf eine Weise übertragen wurde, die seine Gläubiger schädigt, wird der Provinzgouverneur privaten Gläubigern keine Rechtsklage gegen dich gestatten.

von anni931 am 12.01.2017
Wenn du auf das väterliche Erbe verzichtet hast und nichts aus seinen Gütern durch Schenkungsrecht zum Nachteil der Gläubiger auf dich übertragen wurde, wird der Provinzstatthalter nicht zulassen, dass du von privaten Gläubigern verklagt wirst.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
abstinuisti
abstinere: abhalten, sich enthalten
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
creditoribus
creditor: Gläubiger
creditorum
creditor: Gläubiger
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
donationis
donatio: Schenkung, gift
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fraudem
fraus: Betrug, Täuschung
fraudare: jemanden betrügen
hereditate
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
hereditare: EN: inherit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
ius: Recht, Pflicht, Eid
iure: mit Recht, rechtmäßig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
paterna
paternus: väterlich, paternal
patietur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
praeses
praeses: schützend, schützend
privatis
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
privare: berauben
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
te: dich
transscriptum
transscribere: EN: copy (from book/tablet to another)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum