Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  987

Scire debes privilegium dotis, quo mulieres utuntur in actione de dote, ad heredes non transire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.q am 25.06.2023
Du solltest das Privileg der Mitgift kennen, welches Frauen in Angelegenheiten der Mitgift nutzen, das nicht an Erben übergeht.

von philipp.8997 am 23.07.2022
Du solltest wissen, dass das besondere Recht auf Mitgift, das Frauen in Rechtsstreitigkeiten über die Mitgift nutzen können, nicht auf ihre Erben übergeht.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
de
de: über, von ... herab, von
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dote
dos: Mitgift, Gabe
dotis
dos: Mitgift, Gabe
heredes
heres: Erbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mulieres
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
privilegium
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Scire
scire: wissen, verstehen, kennen
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
utuntur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum