Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  939

Cum, etsi nihil in suo censu hi qui in potestate sunt parentum habeant, tamen, ne patiantur iniuriam, debet bonorum cessio admitti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason918 am 31.10.2015
Obwohl Kinder unter elterlicher Sorge kein eigenes Vermögen besitzen, sollten sie dennoch die Möglichkeit haben, Insolvenz anzumelden, um sich vor Schaden zu schützen.

von luisa.x am 10.06.2016
Obwohl diejenigen, die unter elterlicher Gewalt stehen, nichts als eigenes Vermögen besitzen, sollte dennoch, um Schaden zu vermeiden, eine Abtretung von Gütern zugelassen werden.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
nihil
nihil: nichts
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
censu
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
patiantur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cessio
cessio: Abtretung
admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum