Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  899

Sciant autem se provocatores vel ab exsecutione appellantes vel ab articulo, si eos perperam intentionem cognitoris suspendisse claruerit, quinquaginta librarum argenti animadversione multandos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana.942 am 14.02.2021
Es sollen die Appellanten wissen, sei es von der Vollstreckung oder vom Rechtsartikel, dass sie, wenn klar wird wird, dass sie die Absicht des Richters ungebührlich ausgesetzt haben, mit einer Geldstrafe von fünfzig Pfund Silber belegt werden.

von christina.t am 22.10.2020
Berufungsführer, die entweder die Urteilsvollstreckung oder eine Rechtsfrage anfechten, sollen wissen, dass sie mit einer Geldstrafe von fünfzig Pfund Silber belegt werden, wenn festgestellt wird, dass sie die Entscheidung des Richters unbegründet verzögert haben.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
animadversione
animadversio: Achtung, Aufmerksamkeit, Wahrnehmung
appellantes
appellans: EN: appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
articulo
articulare: EN: divide into distinct parts, articulate
articulus: Gelenk, Knöchel, Fingerglied
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
claruerit
clarescere: hell werden, einleuchten
cognitoris
cognitor: Vertreter, Identitätszeuge, Vertreter
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exsecutione
exsecutio: Ausführung, Vollendung, carrying out
intentionem
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
multandos
multare: bestrafen, strafen
perperam
perperam: unrichtig, falsch
provocatores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
provocare: hervorrufen
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
Sciant
scire: wissen, verstehen, kennen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
suspendisse
suspendere: aufhängen, anhängen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum