Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  844

Haec, si adversus viri clarissimi rectoris provinciae vel spectabilium iudicum sententias fuerit appellatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenni.916 am 13.08.2019
Diese Regeln gelten, wenn gegen die Urteile des ausgezeichneten Provinzgouverneurs oder der ehrenwerten Richter Berufung eingelegt wird.

von ada909 am 19.09.2022
Diese Dinge, falls gegen die Urteile des hochansehnlichen Provinzrektors oder der angesehenen Richter Berufung eingelegt worden sein sollte.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
si
si: wenn, ob, falls
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
clarissimi
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
rectoris
rector: Lenker, director, helmsman
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
spectabilium
spectabilis: sichtbar;, title of high officers of late empire;, outstanding
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
appellatum
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum