Iubemus, si qua suggestio maioris vel minoris iudicis ad nostram referatur clementiam de negotio, quod iudicandum ei tradidimus vel de quo pro sua iurisdictione iudicaverit, petentis a nostro numine finem eidem imponi negotio, quod ab eo disceptatum est, sive additum sit eidem suggestioni, quid referenti placeat ( dum id partibus per sententiae recitationem manifestum non fecit) sive nihil huiusmodi adiectum sit, sed simpliciter nostri numinis responsum expectat, non prius eam discerni, quam per sacram pragmaticam nostri numinis iussionem duo magnifici viri vel patricii vel consulares vel praefectorii, quos pro tempore nos elegerimus, iubeantur adiungi viro illustri pro tempore quaestori nostri palatii et una cum eo in scriptis relationem discernere ( sive praesentibus partibus, si hoc prospexerint, sive absentibus) et responsum relationi dandum sua sententia manifestare:
von Jayson am 27.04.2023
Wir verordnen hiermit, dass wenn ein höherer oder niedrigerer Richter einen Fall an uns verweist, der ein Verfahren betrifft, das wir ihm zur Beurteilung übertragen haben oder das er in seinem Zuständigkeitsbereich entschieden hat, und unsere kaiserliche Entscheidung zu dem von ihm geprüften Fall begehrt, unabhängig davon, ob seine Verweisung seine eigene Meinung enthält (die er den Parteien noch nicht mitgeteilt hat) oder ob er lediglich auf unsere Antwort wartet, keine Entscheidung ergehen soll, bevor nicht durch unseren kaiserlichen Erlass zwei hochrangige Beamte (entweder Patrizier, ehemalige Konsuln oder ehemalige Präfekten, die wir auswählen werden) angewiesen werden, sich dem gegenwärtigen Palastquästor anzuschließen. Gemeinsam müssen sie den Fall schriftlich prüfen und eine Antwort vorbereiten (mit oder ohne Anwesenheit der Parteien, wie sie es für angemessen halten) und ihre Entscheidung förmlich verkünden: