Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  799

Ut his quae statuimus actitatis pareat appellator temporibus, quae de appellationibus definita noscuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel928 am 27.11.2015
Damit der Berufungsführer den Fristen nachkommt, die in Bezug auf Berufungen als festgelegt bekannt sind, nachdem die von uns festgelegten Handlungen durchgeführt wurden.

von lennardt.846 am 08.07.2024
Der Berufungsführer hat die festgelegten Fristen für Berufungen gemäß unserer vorherigen Bestimmungen einzuhalten.

Analyse der Wortformen

actitatis
actitare: EN: act/plead frequently/repeatedly
appellator
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellationibus
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
appellator
appellator: Berufungskläger, one who appeals
de
de: über, von ... herab, von
definita
definire: Abgrenzung, Vorschrift
definitus: begrenzt, ausdrücklich
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
noscuntur
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
pareat
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statuimus
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum