Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  790

Addictos supplicio et pro criminum immanitate damnatos nulli clericorum vel monachorum, eorum etiam quos synoditas vocant, per vim atque usurpationem vindicare liceat ac tenere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johann.853 am 21.02.2018
Für diejenigen, die zur Bestrafung verurteilt und wegen der Schwere ihrer Verbrechen verurteilt sind, darf es keinem der Geistlichen oder Mönche, auch jenen, die sie Synoditen nennen, erlaubt sein, sie durch Gewalt und Usurpation in Anspruch zu nehmen und festzuhalten.

von henrik906 am 12.02.2018
Kein Mitglied des Klerus oder der Klosterorden, einschließlich derjenigen, die als Synoditen-Mönche bekannt sind, darf Verbrecher, die zur Strafe verurteilt und wegen schwerer Verbrechen verurteilt wurden, gewaltsam ergreifen oder widerrechtlich festhalten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Addictos
addicere: zusprechen
addictus: EN: devoted/addicted (to)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
clericorum
clericus: Geistlicher, priest, cleric, clerk
criminum
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
damnatos
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
immanitate
immanitas: ungeheure Größe, savage character, frightfulness
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
monachorum
monachus: Mönch
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
per
per: durch, hindurch, aus
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
tenere
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vocant
vocare: rufen, nennen
usurpationem
usurpatio: Gebrauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum