Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (16)  ›  766

Quare perennibus inuretur iudex notis, si cuncta, quae litigatores instructionis probationisque causa recitaverint, indita actis vel subiecta non potuerint inveniri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)
actum: Tat, Handlung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
indita
indere: hineingeben, hineinlegen
inveniri
invenire: erfinden, entdecken, finden
inuretur
inurere: einbrennen
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
litigatores
litigator: Streit, EN: litigant, one engaged in a lawsuit
non
non: nicht, nein, keineswegs
notis
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, EN: mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
perennibus
perennis: beständig, dauernd, das ganze Jahr anhaltend
potuerint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recitaverint
recitare: vortragen, vorlesen
si
si: wenn, ob, falls
subiecta
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subjectare: EN: throw up from below
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, EN: lying near, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum