Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (16)  ›  767

Etiam eos, qui imaginem principalis disceptationis accipiunt, appellationum adminicula necesse est accipere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adminicula
adminiculare: stützen
adminiculum: Stütze, Hilfsmittel, EN: prop (vines), pole, stake
appellationum
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
disceptationis
disceptatio: Streitfrage, Erörterung, Entscheidung, EN: debate
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imaginem
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
principalis
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, EN: chief, principal
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum