Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  512

Quare eos, qui ab his quaedam exercenda accipiunt, nullis privilegiis esse munitos haud dubii iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.v am 02.01.2015
Es ist rechtlich eindeutig festgestellt, dass diejenigen, die von diesen Personen bestimmte Aufgaben übertragen bekommen, keinerlei Privilegien genießen.

von meryem.g am 21.10.2022
Daher ist es unzweifelhaften Rechts, dass diejenigen, die von diesen Personen gewisse Aufgaben zu erfüllen erhalten, durch keinerlei Privilegien geschützt werden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
dubii
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercenda
exercere: üben, ausüben, trainieren
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
munitos
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
nullis
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum