Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  512

Quare eos, qui ab his quaedam exercenda accipiunt, nullis privilegiis esse munitos haud dubii iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.v am 02.01.2015
Es ist rechtlich eindeutig festgestellt, dass diejenigen, die von diesen Personen bestimmte Aufgaben übertragen bekommen, keinerlei Privilegien genießen.

von meryem.g am 21.10.2022
Daher ist es unzweifelhaften Rechts, dass diejenigen, die von diesen Personen gewisse Aufgaben zu erfüllen erhalten, durch keinerlei Privilegien geschützt werden.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ab
ab: von, durch, mit
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
exercenda
exercere: üben, ausüben, trainieren
accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
nullis
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
munitos
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
dubii
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum