Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  690

Nec priscis legibus, quae duas centesimas eis inferebant, nec nostra sanctione, quae dimidiam centesimae statuit, locum in eorum personam habentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.m am 01.10.2020
Weder die alten Gesetze, die einen monatlichen Zinssatz von zwei Prozent auferlegten, noch unsere Verordnung, die ihn auf ein halbes Prozent festsetzte, finden auf diese Personen Anwendung.

von tristan.t am 03.01.2015
Weder die alten Gesetze, die ihnen zwei Centesimae auferlegten, noch unsere Sanktion, die eine halbe Centesima festlegte, finden Geltung in Bezug auf ihre Person.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
priscis
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
duas
duo: zwei, beide
centesimas
centesima: ein Hundertstel
centum: hundert, unzählige
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
inferebant
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sanctione
sanctio: Strafbestimmung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dimidiam
dimidia: Hälfte, halb
dimidius: halb
centesimae
centesima: ein Hundertstel
centum: hundert, unzählige
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
personam
persona: Person, Maske, Larve
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum